Heliox examines ‘Semiosis: The Intelligence We Never Saw Coming’

Helios, a substack that goes deep on big ideas, has taken a look at my novel Semiosis:

“For centuries, we’ve measured intelligence through a profoundly narcissistic lens. We’ve built entire philosophical and scientific frameworks around the idea that cognition is a uniquely human trait — a linear progression of thinking that starts with simple organisms and culminates in our own supposedly superior consciousness.

“Sue Burke’s Semiosis isn’t just a science fiction novel. It’s a radical dismantling of those comfortable delusions.”

Besides an article and podcast, there are study materials: References, Executive Summary, Briefing Document, Quiz, Essay Questions, Glossary, Timeline, Cast, FAQ, Table of Contents, Index, Polls, 3k Image, and Fact Check.

You will find spoilers — and a lot to think about.

***

My translation of “The Coffee Machine” by Celia Corral-Vázquez has been nominated for the 2024 Best Translated Short Fiction Award by the British Science Fiction Association. It was originally published at Clarkesworld Magazine. Read it here. See the full list for the awards here. The winners will be announced at Eastercon, April 18 to 21.

***

A new review of ChloroPhilia by Cristina Jurado, which I translated, is at Strange Horizons Magazine. Reviewer Rachel Cordasco writes: “ChloroPhilia — an unsettling, enticing novella about evolution in overdrive — is Cristina Jurado’s most recent work in English. Like her collection Alphaland, which came out in English in 2018 and then was reissued in 2023, ChloroPhilia offers readers Jurado’s unique vision of the world, in which the bizarre and grotesque erupts into the mundane world.…”

The story of the madman in the bath

Here’s a little story from medieval Spain that I translated, and it has a moral and a punch line. It comes from El Conde Lucanor [Count Lucanor], a book written in 1335 by Don Juan Manuel (1282-1348), nephew of King Alfonso X of Castile.

The book is filled with “exemplary stories” to help the fictitious Count Lucanor deal with his concerns. This one, Exemplum XLIII, was cribbed from a popular story at the time. The Count asked how much he should tolerate from bad people. His advisor recounts this story, and the final line became a refrain.

(Photo: A bath at the Alhambra, Granada, Spain.)

***

A good man owned a public bath, and a madman came into the bath when people were bathing. He hit them with buckets and stones and sticks and everything else he could find, so no one in the world dared to go to the bath that belonged to the good man, who lost his income.

When the good man realized that the madman was making his business fail, he got up early one day and went to the bath before the madman came. He took off his clothes as if he were a customer and got a bucket of boiling water and a large wooden club. Then the madman who had been attacking people arrived at the bath.

The naked good man, who was waiting, saw him and ran at him with fierce anger. He threw the bucket of boiling water at his head and grabbed the club and began to strike him again and again on his head and body. The madman was afraid he would be killed and thought that the good man was mad.

He ran out screaming, and when he met a man who asked him why he was running and yelling, the madman told him:

“My friend, beware, because there is another madman in the bath.”

‘Usurpation’ ebook sale, only $2.99

The ebook edition of my novel Usurpation is on sale all this week, March 31 to April 6, for only $2.99 at all retailers.

Usurpation is the third book in the Semiosis trilogy. Stevland, the dominant sentient lifeform of Pax, has sent some of its seeds to Earth, but Earth is a powder keg. As more and more conflicts break out, Earth’s rainbow bamboo works in the background to try to control human behavior and — they desperately hope — bring peace to the planet.

Marks of Time

This fine building, we are told, is fully one hundred years old. It has weathered storms and bluster that brought other buildings to the wrecking ball, and it has witnessed a full century of drama for us to acknowledge and commemorate.

Yet I see parts of this building that existed long before. Think of all the hands that touched this banister. Its straight-grained wood came from an oak likely a hundred years old when it was harvested.

The red bricks in the walls are made from clay, which is weathered from rocks, a process that takes thousands of years. At the front door, the limestone in the steps and threshold was formed no later than the dinosaurs. The slate shingles are older still. The pinkish granite cornerstone may have come from magma that cooled and solidified before life appeared on Earth.

But, you say, the moonlight shining through the windows must be even older.

True, the Moon may be as ancient as the Earth itself, billions of years old, but the light? It came from the Sun, only seven light-minutes away, which then bounced off the Moon, and in less than two seconds, it reached these windows. Moonlight is the newest thing in this room, younger than you or I, cool with the energy of youth.

This book should have been banned

Bars and Shadows: The Prison Poems of Ralph Chaplin

Cover of book

This book of poetry should have been banned. Its author was serving a 20-year sentence in a federal penitentiary for his opinions, and the poems he wrote in Leavenworth were unrepentant:

“But whether it be yours to fall or kill / You must not pause to question why nor where. / You see the tiny crosses on that hill? / It took all those to make one millionaire.” (From the poem “The Red Feast.”)

Ralph Chaplin opposed the United States entering World War I. Worse than that, he opposed capitalism. As a member of the Industrial Workers of the World (IWW) and editor of its eastern US publication Solidarity, he made speeches and wrote poems and songs. The best known is “Solidarity Forever,” which became a union anthem.

But, as economist Scott Nearing wrote in the introduction to Bars and Shadows, “When the war broke out in Europe, with millions of working-men flinging death and misery at one another, men like Chaplin, the world over, regarded it as the last straw. Was it not bad enough that these exploited creatures should be used as factory-fodder? Must they be cannon-fodder, too?” In the eyes of the IWW, the war would only serve to increase the economic power of capitalists.

At the same time, the US Espionage Act of 1917 prohibited interference with military operations and recruitment, and any other speech deemed to support the enemy during wartime. Promptly, Chaplin and a hundred other IWW members were rounded up, convicted, and jailed for speaking out against the draft.

The Espionage Act, amended, is still part of US law and is still being invoked, but from the beginning it has had a contested relationship with free speech. During World War I, as recounted in the book Over Here by David M. Kennedy, one man was arrested for calling President Woodrow Wilson a Wall Street tool, and others faced charges for merely discussing the constitutionality of conscription. A man was jailed for saying the war was for J.P. Morgan “and not a war for the people.”

The law was amended in 1918 by the Sedition Act to further forbid “disloyal, profane, scurrilous, or abusive language” about the government, flag, and military. Expressions of opinions in one part of the country might be acceptable, but in other places, where public officials were dedicated to more vigorous enforcement, those same words by the same speaker were treasonous utterances that could bring jail time.

By 1922, however, when Ralph Chaplin’s book of poetry was published, the war to end all wars had ended, and alarmist lawmakers had moved on to other concerns. Chaplin was released after four years in prison.

I discovered this book in the library of my church, where we take pride in safeguarding banned books. We hold the first edition of Bars and Shadows, and the book is still in print today with many later editions by various publishers, and it’s available free from Project Gutenberg.

Chaplin told Nearing he was not a poet, which he said was an “aesthetic creature” who condescended to workers. He favored making culture “with a rebel note.” The thirty poems in the book adhere to meter and rhyme, and they tell us not to mourn the war dead “but rather mourn the apathetic throng” too cowed to speak. He describes the sound of a bugle playing taps to end the day in prison, and his longing for “the smell of grass and flowers,” and he compares his restless heart to the battle song of a storm. On Christmas day, seven sparrows perch at his barred window — so meagerly is his heart comforted. He misses his wife and son.

But his anger abides.

“The paragon of paltriness / Upraised for all to see […] / The smirking, ass-like multitude / Cringe down at his command […] / Is there not one to share with me / The shame and wrath I own?” (From the poem “Salaam!”)

He exalts when a prisoner escapes from the penitentiary, and he longs for freedom.

These poems express Chaplin’s sharply felt emotions and his grasp of the world that inspired those feelings. Sincere, simple words give the poems strength.

This book came into my hands more than a century after it was printed. Now speech is again being limited in the United States: legally suspect words include gay, women, diversity, equity, pronouns not assigned at birth, Black lives matter, Free Palestine, criticism of Tesla, or merely speaking Spanish in public. Who dares not grovel if you could be next? This little book offers a counterforce.

Let us continue to write poetry.